terça-feira, 11 de setembro de 2007

Homesick

O moleque de 13 anos ia fazer intercâmbio nos Estados Unidos . Olhou ainda pela janela à procura de seus amigos, dos irmãos, de seu pai, que estava orgulhoso dele, e de sua mãe.
A porta do avião fechou.
“ Apertem o cinto de segurança.”
O motor foi ligado. Ali ele se deu conta que ficaria seis meses longe de todos. Quis descer. Soltar o maldito cinto e sair gritando para o avião parar, que ele tinha mudado de idéia, melhor era ficar ali mesmo no dia seguinte tinha futebol. Enquanto isso, o avião acelerou até decolar. O frio na barriga foi tanto, mas tanto, que pra não sentir desepero de saudade o moleque decidiu que não pensaria nos queridos enquanto estivesse longe. E que nunca mais na vida faria um treco desse. Promessas que nunca cumpriu.
Uma amiga contou que suas filhas não viam a avó há seis meses. Quando a avó veio visitá-las, as meninas choraram muito. Só ali, enquanto abraçavam a avó, disseram, se deram conta do tamanho da saudade.
Como diz minha filha: “Se a gente pudesse importar os amigos e a família, morar aqui seria perfeito.”
Fomos para o Brasil de férias. Minha mãe estava com febre, um pouco mais cansada. Mesmo assim foi ao aeroporto se despedir de nós. Logo que atravessei a porta de vidro deixando-a para trás, senti como estas crianças.
Assim aprendemos na carne o significado da palavra homesick.
Mas pensando bem, tanto tempo convivendo dia e noite, já estava mesmo na hora de despedir. ..
Esse é o lado bom da distância.
Uma amiga contou que quando morou fora o filho sentia falta até do primo “insuportável”. Que longe virou o “primo mais legal do mundo.”
A distância é capaz de fazer milagres!!
Mas veja bem. Ouvi dizer que a distância perfeita da sogra é aquela nem tão perto que ela te visite todo dia, mas nem tão longe que tenha que se hospedar na sua casa.

9 comentários:

Anônimo disse...

Adriana,
Até hoje, depois de 10 anos morando aqui nos USA, ainda peno para me despedir das pessoas queridas quando volto das visitas ao Brasil.
Denise

Toni disse...

meu filho achava bacana alguém estar homesick A traducao pra ele era: "quer dizer que nao precisa ir na escola. Esta doente e fica em casa, eba!"
abracos
Toni

Anônimo disse...

toni, seu filho fez uma tradução interessante. pena que neste tipo de doença, homesick, tem que encarar a escola mesmo assim.
carlos

daniela disse...

ainda prefiro a nossa palavra "saudade".
bjs
Dani

renata disse...

Adriana,
li seu blog, e por coincidência, tocava em casa a música "Sodade" da Cesaria Evora.
Adorei ler seu relato sobre homesick com fundo musical.
bjs
Renata

Adriana Abujamra disse...

Queridos,
Homesick, saudade, sodade, e seja lá como se diz isto em japonês, árabe ou alemão. Pode mudar o nome que se dá, mas o que a gente sente com certeza é bem parecido. Não importa de que país viemos.
grande abraço
adriana

Olivia Malagola disse...

Adriana,
Sabe, eu não havia percebido mas estou com "home-sick". Você vai me perguntar de que 'home' se você está aí no Brasil? É justamente de um Brasil que se perdeu em algum tempo atrás. Era no tempo que não se percebia o grande mal daqui: o famigerado ICI: Imcompetência, Corrupção e Impunidade. que saudade do Brasil de antanho! rsarsr

Adriana Abujamra disse...

Olá Olívia,
Você tem toda a razão, o "I.C.I", como vc diz, desanima a gente. Mas sempre que descobrem que somos brasileiros a reação das pessoas por aqui é calorosa. O que me faz lembrar que nós brasileiros somos um povo muitoooo especial e mais poderosos que as ICIs da vida. É o que espero!
grande abraço
adriana

Anônimo disse...

Dri,
Sabia que meu irmão acabou de ser transferido de novo?
Agora eles estão em Barquisimeto (Venezuela).